歡迎來到逍遙右腦記憶網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

金融詞匯:經濟領域中的顏色詞匯

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 英語單詞記憶 來源: 逍遙右腦記憶


龙族幻想稀有称号 www.xfnbq.icu 英語中的顏色形容詞使用非常廣泛,在經濟學領域也少不了它們的身影。

Red

無論是在英語國家還是在中國,紅色往往與慶?;疃螄睬烊兆佑泄?。因此,red letter day指的是“紀念日”或“喜慶的日子”,因為日歷中,這些日子常用紅色字體印出。

紅色常指“負債”或“虧損”,因為當賬上和損益表上的凈收入是負數時,人們則用紅筆登記。于是便有red figure(赤字),red ink(赤字), in the red(虧損),red-ink entry(赤字分錄),red balance(赤字差額)等說法。除此之外,還有如 red cent(一分錢),red gold(純金),red tip on stock market(指股票市場的最新情報)等表示法。


Black

英語中black常與“不好的”、“壞的”、“邪惡的”相聯系,如black money(黑錢)指來源不正當而且沒有向政府報稅的錢,black market(黑市交易或黑市)意為暗中進行政府禁止買賣的商品或外匯的交易,或指違法的投機市場,并由此派生出black market price(黑市籌資)等詞匯。

注意哦,黑色還可以表示盈利,它和紅色一樣是記賬時墨水的顏色。如果說一家企業是in the black,不是說經營狀況不佳,而是正與in the red相反,表示正在盈利。又如 black figure nation指國際收支順差國,interest in the black意為“應收利息”。


Blue

在英語中blue通常表示不快樂、憂郁的情緒,如in a blue mood(情緒低沉),還常用來表示社會地位高、有權勢、出身貴族或王族,如:He is a real blue blood.(他是真正的貴族。)blue-eyed boys指“受到管理當局寵愛和特別照顧的職工”,這里的blue-eyed就有中文中“青眼有加”的意思。

經濟詞匯中blue表示許多不同意思。如blue book(藍皮書),blue-sky market(露天市?。?,blue chip(藍籌股、熱門證券),blue button喻指有權進入股票交易的經紀人,blue return指“藍色所得稅申報表”,專供誠實的納稅人申報用,blue-chip rate指英國的優惠的信貸利率,blue laws指禁止在星期日從事商業交易的美國法律,blue-sky law指美國各州為管理股票所制定的股票發行控制法,blue sky bargaining(漫天討價)指談判或其它交易中提出根本不切實際的或不合理的要求,使協議無法達成。而blue-sky thinking就等于think out of the box,指不拘一格地思考問題。

 


本文來自:逍遙右腦記憶 //www.xfnbq.icu/waiyu/yingyujiyi/20324.html

相關閱讀:胡敏讀故事記單詞第4篇
有關英語記憶單詞的方法
英語單詞記憶綴合法
應試法寶:20條絕招助你拿下GRE單詞
單詞聯想記憶法